الأحاديث النبوية

Hadiths du Prophète ﷺ

صحيح البخاري

20 hadiths

Le recueil le plus authentique après le Coran. L'imam Muhammad ibn Ismâ'îl al-Bukhârî (194-256 H) a consacré seize ans à le compiler, sélectionnant 7 275 hadiths parmi plus de six cent mille. Chaque hadith fut soumis aux critères les plus rigoureux de la science du hadith.

Le commencement de la révélation

إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ

« Les actes ne valent que par les intentions, et chaque homme n'obtient que ce qu'il a eu l'intention de faire. Celui dont l'émigration a été pour Allah et Son messager, son émigration sera comptée pour Allah et Son messager. Et celui dont l'émigration a été pour un bien de ce monde qu'il cherchait à obtenir, ou pour une femme qu'il voulait épouser, son émigration sera comptée pour ce vers quoi il a émigré. »

ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 1 — Kitāb Bad' al-Waḥy
Les piliers de l'islam

بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالْحَجِّ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ

« L'islam est bâti sur cinq piliers : témoigner qu'il n'y a de divinité qu'Allah et que Muḥammad est le messager d'Allah, accomplir la prière, acquitter la zakāt, effectuer le pèlerinage et jeûner le mois de Ramaḍān. »

ʿAbdullāh ibn ʿUmar (رضي الله عنهما)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 8 — Kitāb al-Īmān
Les branches de la foi

الْإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ

« La foi comporte soixante et quelques branches, et la pudeur est une branche de la foi. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 9 — Kitāb al-Īmān
L'amour du Prophète, pilier de la foi

لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

« Aucun de vous ne croit vraiment tant que je ne lui suis pas plus cher que son père, son enfant et tous les hommes. »

Anas ibn Mālik (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 15 — Kitāb al-Īmān
La douceur de la foi

ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ: أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ

« Trois choses, si elles se trouvent chez quelqu'un, lui font goûter la douceur de la foi : qu'Allah et Son messager lui soient plus chers que tout le reste ; qu'il n'aime une personne que pour Allah ; et qu'il déteste de retourner à l'incroyance comme il détesterait d'être jeté dans le feu. »

Anas ibn Mālik (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 16 — Kitāb al-Īmān
Les fruits de la foi dans le comportement

مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ

« Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier dise une bonne parole ou se taise. Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier honore son voisin. Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier honore son hôte. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 6018 — Kitāb al-Adab
La shahāda, fondement de la protection

أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الْإِسْلَامِ

« Il m'a été ordonné de combattre les gens jusqu'à ce qu'ils témoignent qu'il n'y a de divinité qu'Allah et que Muḥammad est le messager d'Allah, qu'ils accomplissent la prière et acquittent la zakāt. S'ils font cela, ils protègent de moi leurs vies et leurs biens, sauf pour ce que l'islam exige. »

ʿAbdullāh ibn ʿUmar (رضي الله عنهما)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 25 — Kitāb al-Īmān
La shahāda et les prophètes

مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ، أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنَ الْعَمَلِ

« Quiconque témoigne qu'il n'y a de divinité qu'Allah, Unique, sans associé, que Muḥammad est Son serviteur et messager, que ʿĪsā est serviteur d'Allah, Son messager et Sa parole qu'Il a déposée en Maryam et un souffle venant de Lui, et que le Paradis est vrai et l'Enfer est vrai — Allah l'introduira au Paradis quelles que soient ses œuvres. »

ʿUbāda ibn al-Ṣāmit (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 3435 — Kitāb Aḥādīth al-Anbiyā'
Ce qui demeure après la mort

إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةٍ: إِلَّا مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ

« Quand l'homme meurt, ses actes s'interrompent sauf trois : une aumône continue, un savoir dont on profite, ou un enfant vertueux qui prie pour lui. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (via Muslim n° 1631) — Kitāb al-Waṣiyya
La conscience d'Allah (murāqaba)

أَفْضَلُ الْإِيمَانِ أَنْ تَعْلَمَ أَنَّ اللَّهَ مَعَكَ حَيْثُمَا كُنْتَ

« Le meilleur degré de la foi est de savoir qu'Allah est avec toi où que tu sois. »

ʿUbāda ibn al-Ṣāmit (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī — al-Adab al-Mufrad, n° 1202
La vertu de la purification

الطَّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ

« La purification est la moitié de la foi. »

Abū Mālik al-Ashʿarī (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (parallèle Muslim n° 223) — Kitāb al-Ṭahāra
L'obligation des ablutions avant la prière

لَا تُقْبَلُ صَلَاةُ مَنْ أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ

« La prière de celui qui a eu une impureté rituelle n'est pas acceptée jusqu'à ce qu'il fasse ses ablutions. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 135 — Kitāb al-Wuḍū'
Le lavage des mains au réveil

إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ

« Quand l'un de vous se réveille de son sommeil, qu'il ne plonge pas sa main dans le récipient avant de l'avoir lavée trois fois, car il ne sait pas où sa main a passé la nuit. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 162 — Kitāb al-Wuḍū'
Interdiction de se soulager dans les espaces publics

اتَّقُوا الْبَرَازَيْنِ — اللَّعَّانَيْنِ — قِيلَ وَمَا الْبَرَازَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: الَّذِي يَتَخَلَّى فِي طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ فِي ظِلِّهِمْ

« Méfiez-vous des deux choses qui attirent les malédictions. On demanda : Quelles sont-elles, ô messager d'Allah ? Il répondit : Celui qui se soulage sur le chemin des gens ou à l'ombre où ils se reposent. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (via Muslim n° 269) — Kitāb al-Ṭahāra
La fiṭra et la pureté corporelle

خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ: الْخِتَانُ، وَالِاسْتِحْدَادُ، وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ، وَنَتْفُ الْإِبِطِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ

« Cinq choses font partie de la fiṭra (nature primordiale) : la circoncision, le rasage du pubis, la coupe des ongles, l'épilation des aisselles et la taille de la moustache. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 5891 — Kitāb al-Libās
La primauté de la prière au Jugement

أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الصَّلَاةُ، فَإِنْ صَلُحَتْ صَلُحَ سَائِرُ عَمَلِهِ، وَإِنْ فَسَدَتْ فَسَدَ سَائِرُ عَمَلِهِ

« La première chose sur laquelle le serviteur sera jugé le Jour de la Résurrection est la prière. Si elle est saine, tout le reste de ses actes sera sain ; si elle est corrompue, tout le reste de ses actes sera corrompu. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī (via al-Ṭabarānī, authentifié) — Kitāb al-Ṣalāt
La vertu des cinq prières

مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ كَمَثَلِ نَهْرٍ جَارٍ غَمْرٍ عَلَى بَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ

« L'exemple des cinq prières quotidiennes est comme celui d'un fleuve abondant qui coule à la porte de l'un d'entre vous et dans lequel il se baigne cinq fois par jour. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 528 — Kitāb Mawāqīt al-Ṣalāt
Conformité à la prière du Prophète

صَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي

« Priez comme vous me voyez prier. »

Mālik ibn al-Ḥuwayrith (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 631 — Kitāb al-Adhān
Interrompre la prière surérogatoire à l'iqāma

إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةُ

« Quand la prière (obligatoire) est instaurée, il n'y a plus d'autre prière (valide) que celle-ci. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 663 — Kitāb al-Adhān
La vertu de la prière en congrégation

لَيْسَ صَلَاةٌ أَثْقَلَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ

« Il n'est pas de prière plus lourde pour les hypocrites que la prière du Fajr et de l'ʿIshā'. »

Abū Hurayra (رضي الله عنه)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, n° 657 — Kitāb al-Adhān